Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: powstrzymywać się
...za szkodzące ich niezależności w odniesieniu do zagadnień przewidzianych w porządku obrad oraz
powstrzymują się
od udziału w dyskusjach i głosowaniach dotyczących tych punktów.

...Board, the Executive Director, and external experts participating in ad hoc Working Groups
shall
each accurately and completely declare, at the latest at the start of each meeting, any intere
Członkowie zarządu, dyrektor wykonawczy i eksperci zewnętrzni uczestniczący w grupach roboczych ad hoc dokładnie i wyczerpująco zgłaszają najpóźniej na początku każdego posiedzenia wszelkie interesy, które mogłyby zostać uznane za szkodzące ich niezależności w odniesieniu do zagadnień przewidzianych w porządku obrad oraz
powstrzymują się
od udziału w dyskusjach i głosowaniach dotyczących tych punktów.

Members of the Management Board, the Executive Director, and external experts participating in ad hoc Working Groups
shall
each accurately and completely declare, at the latest at the start of each meeting, any interest which might be considered prejudicial to their independence in relation to the items on the agenda, and
shall abstain
from participating in the discussion of and voting upon such points.

...wyprzedzeniem i udzielają im odpowiedzi na wszelkie pytania dotyczące przeprowadzania oceny, ale
powstrzymują się
od sugerowania swoich opinii na temat próbek.

They
shall
summon the tasters sufficiently in advance and
shall
answer any queries regarding the performance of the tests, but
shall refrain
from suggesting any opinion to them on the sample.
Kierownicy wzywają degustatorów z odpowiednim wyprzedzeniem i udzielają im odpowiedzi na wszelkie pytania dotyczące przeprowadzania oceny, ale
powstrzymują się
od sugerowania swoich opinii na temat próbek.

They
shall
summon the tasters sufficiently in advance and
shall
answer any queries regarding the performance of the tests, but
shall refrain
from suggesting any opinion to them on the sample.

Z tych samych powodów przedsiębiorcy mogą
powstrzymywać się
od sprzedaży towarów i usług konsumentom z innych państw członkowskich, w których nie ma wystarczającego dostępu do postępowań ADR wysokiej...

For the same reasons, traders might
abstain
from selling to consumers in other Member States where there is no sufficient access to high-quality ADR procedures.
Z tych samych powodów przedsiębiorcy mogą
powstrzymywać się
od sprzedaży towarów i usług konsumentom z innych państw członkowskich, w których nie ma wystarczającego dostępu do postępowań ADR wysokiej jakości.

For the same reasons, traders might
abstain
from selling to consumers in other Member States where there is no sufficient access to high-quality ADR procedures.

Państwa członkowskie
powstrzymują się
od wydawania członkom forum lub ich doradcom i ekspertom naukowym i technicznym jakichkolwiek instrukcji, które stoją w sprzeczności z ich poszczególnymi...

The Member States
shall refrain
from giving the Forum members, or their scientific and technical advisers and experts any instruction which
is
incompatible with the individual tasks of those persons...
Państwa członkowskie
powstrzymują się
od wydawania członkom forum lub ich doradcom i ekspertom naukowym i technicznym jakichkolwiek instrukcji, które stoją w sprzeczności z ich poszczególnymi zadaniami lub też z zadaniami i zakresem odpowiedzialności forum.

The Member States
shall refrain
from giving the Forum members, or their scientific and technical advisers and experts any instruction which
is
incompatible with the individual tasks of those persons or with the tasks and responsibilities of the Forum.

...faktycznego lub potencjalnego konfliktu interesów urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające
powstrzymuje się
od działania w danej sprawie.

In case of an actual or potential conflict of interests, the hearing officer
shall refrain
from acting on a case.
W razie faktycznego lub potencjalnego konfliktu interesów urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające
powstrzymuje się
od działania w danej sprawie.

In case of an actual or potential conflict of interests, the hearing officer
shall refrain
from acting on a case.

...faktycznego lub potencjalnego konfliktu interesów urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające
powstrzymuje się
od działania w danej sprawie.

In the case of an actual or potential conflict of interests, the hearing officer
shall refrain
from acting on a case.
W razie faktycznego lub potencjalnego konfliktu interesów urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające
powstrzymuje się
od działania w danej sprawie.

In the case of an actual or potential conflict of interests, the hearing officer
shall refrain
from acting on a case.

...się osiągnąć wspólnego stanowiska w sprawie wykorzystania tej rezerwy, Parlament Europejski i Rada
powstrzymują się
od działania odnośnie do wniosku Komisji w sprawie przesunięcia środków.«”

...at a common position on the utilisation of this reserve, the European Parliament and the Council
shall refrain
from acting on the Commission's proposal for a transfer.”’
Jeżeli wniosek Komisji nie jest zatwierdzony przez obydwa ramiona władzy budżetowej i nie udaje się osiągnąć wspólnego stanowiska w sprawie wykorzystania tej rezerwy, Parlament Europejski i Rada
powstrzymują się
od działania odnośnie do wniosku Komisji w sprawie przesunięcia środków.«”

If the Commission proposal is not agreed to by both arms of the budgetary authority and there is a failure to arrive at a common position on the utilisation of this reserve, the European Parliament and the Council
shall refrain
from acting on the Commission's proposal for a transfer.”’

Podmioty handlowe i organizacje monitorujące powinny
powstrzymywać się
od działań, które mogłyby zagrozić osiągnięciu celu niniejszego rozporządzenia.

Traders and monitoring organisations should
refrain
from measures which could jeopardise the attainment of the objective of this Regulation.
Podmioty handlowe i organizacje monitorujące powinny
powstrzymywać się
od działań, które mogłyby zagrozić osiągnięciu celu niniejszego rozporządzenia.

Traders and monitoring organisations should
refrain
from measures which could jeopardise the attainment of the objective of this Regulation.

powstrzymywać się
od działań mających na celu doprowadzenie do sztucznego niedoboru produktów i od sprzedaży produktów po sztucznie zaniżonych cenach;

refrain
from
acting
in any way likely to create artificial shortages of products and from marketing the available products at artificially low prices,
powstrzymywać się
od działań mających na celu doprowadzenie do sztucznego niedoboru produktów i od sprzedaży produktów po sztucznie zaniżonych cenach;

refrain
from
acting
in any way likely to create artificial shortages of products and from marketing the available products at artificially low prices,

O ile Prezydencja nie postanowi inaczej, delegacje
powstrzymują się
od zabierania głosu w przypadku zajęcia pozytywnego stanowiska w sprawie poszczególnych propozycji; w takim przypadku milczenie...

Unless indicated otherwise by the Presidency, delegations
shall refrain
from taking the floor when in agreement with a particular proposal; in this case silence
shall
be taken as agreement in...
O ile Prezydencja nie postanowi inaczej, delegacje
powstrzymują się
od zabierania głosu w przypadku zajęcia pozytywnego stanowiska w sprawie poszczególnych propozycji; w takim przypadku milczenie będzie zasadniczo uznawane za wyrażenie zgody.

Unless indicated otherwise by the Presidency, delegations
shall refrain
from taking the floor when in agreement with a particular proposal; in this case silence
shall
be taken as agreement in principle.

Przedsiębiorcy mogą
powstrzymywać się
od szkolenia swoich pracowników na poziomie, jaki byłby najkorzystniejszy dla całego społeczeństwa.

Undertakings may
refrain
from training their workforce at the level that would be optimal for society as a whole.
Przedsiębiorcy mogą
powstrzymywać się
od szkolenia swoich pracowników na poziomie, jaki byłby najkorzystniejszy dla całego społeczeństwa.

Undertakings may
refrain
from training their workforce at the level that would be optimal for society as a whole.

Państwa członkowskie
powstrzymują się
od ustanawiania bardziej szczegółowych wymogów niż wymogi już zawarte w niniejszym artykule, dotyczących sposobu przedstawiania przewidzianych szczegółowych...

Member States
shall refrain
from laying down requirements more detailed than those already contained in this Article concerning the manner in which the particulars provided are to
be
shown.
Państwa członkowskie
powstrzymują się
od ustanawiania bardziej szczegółowych wymogów niż wymogi już zawarte w niniejszym artykule, dotyczących sposobu przedstawiania przewidzianych szczegółowych informacji.

Member States
shall refrain
from laying down requirements more detailed than those already contained in this Article concerning the manner in which the particulars provided are to
be
shown.

Spółki zarządzające
powstrzymują się
od przedkładania interesów jakiejkolwiek grupy posiadaczy jednostek uczestnictwa ponad interesy innej grupy posiadaczy jednostek uczestnictwa.

Management companies shall
refrain
from
placing
the interests of any group of unit-holders above the interests of any other group of unit-holders.
Spółki zarządzające
powstrzymują się
od przedkładania interesów jakiejkolwiek grupy posiadaczy jednostek uczestnictwa ponad interesy innej grupy posiadaczy jednostek uczestnictwa.

Management companies shall
refrain
from
placing
the interests of any group of unit-holders above the interests of any other group of unit-holders.

Zgodnie z tą strategią KK już w poprzednich latach
powstrzymywało się
od przedwczesnej sprzedaży nieruchomości, co tłumaczy niski poziom sprzedaży w latach poprzedzających zawarcie transakcji.

In line with this strategy, KK had already
refrained
from early sales in previous years, which explains the low level of sales in the years preceding the transaction.
Zgodnie z tą strategią KK już w poprzednich latach
powstrzymywało się
od przedwczesnej sprzedaży nieruchomości, co tłumaczy niski poziom sprzedaży w latach poprzedzających zawarcie transakcji.

In line with this strategy, KK had already
refrained
from early sales in previous years, which explains the low level of sales in the years preceding the transaction.

...użytkownicy niemieckich autostrad, zwłaszcza pochodzący z innych państw członkowskich, mogliby
powstrzymywać się
od ubiegania się o zwrot kosztów opłat za przejazd z powodu obciążeń administracyj

In addition, occasional users of German motorways, particularly from other Member States, may
refrain
from requesting the TRS because of administrative burdens and would be further penalised in...
Ponadto okazjonalni użytkownicy niemieckich autostrad, zwłaszcza pochodzący z innych państw członkowskich, mogliby
powstrzymywać się
od ubiegania się o zwrot kosztów opłat za przejazd z powodu obciążeń administracyjnych i mogliby być dodatkowo poszkodowani w porównaniu z regularnymi użytkownikami, zwłaszcza niemieckimi.

In addition, occasional users of German motorways, particularly from other Member States, may
refrain
from requesting the TRS because of administrative burdens and would be further penalised in comparison with regular users, particularly German users.

...pośredników dostawców usług płatniczych wymóg transferowania pełnej kwoty transakcji płatniczej i
powstrzymywania się
od potrącania opłat z transferowanej kwoty.

Member States
shall
require the payment service provider of the payer, the payment service provider of the payee and any intermediaries of the payment service providers to transfer the full amount of...
Państwa członkowskie nakładają na dostawcę usług płatniczych płatnika, dostawcę usług płatniczych odbiorcy i wszelkich pośredników dostawców usług płatniczych wymóg transferowania pełnej kwoty transakcji płatniczej i
powstrzymywania się
od potrącania opłat z transferowanej kwoty.

Member States
shall
require the payment service provider of the payer, the payment service provider of the payee and any intermediaries of the payment service providers to transfer the full amount of the payment transaction and
refrain
from deducting charges from the amount transferred.

...dotyczących roamingu poza Unią, konsumenci nie są pewni swoich praw i w związku z tym często
powstrzymują się
od korzystania z usług łączności ruchomej za granicą.

...roaming outside the Union, consumers are not confident about their rights and are therefore often
deterred
from using mobile services while abroad.
Z uwagi na brak spójnego podejścia w odniesieniu do przejrzystości i środków ochronnych dotyczących roamingu poza Unią, konsumenci nie są pewni swoich praw i w związku z tym często
powstrzymują się
od korzystania z usług łączności ruchomej za granicą.

Due to the absence of a consistent approach to transparency and safeguard measures concerning roaming outside the Union, consumers are not confident about their rights and are therefore often
deterred
from using mobile services while abroad.

powstrzymuje się
od wysyłania niezamówionego instrumentu płatniczego, z wyjątkiem sytuacji, w których instrument płatniczego otrzymany przez użytkownika usług płatniczych podlega wymianie;

to refrain
from sending an unsolicited payment instrument, except where a payment instrument already given to the payment service user
is
to be replaced;
powstrzymuje się
od wysyłania niezamówionego instrumentu płatniczego, z wyjątkiem sytuacji, w których instrument płatniczego otrzymany przez użytkownika usług płatniczych podlega wymianie;

to refrain
from sending an unsolicited payment instrument, except where a payment instrument already given to the payment service user
is
to be replaced;

Państwa członkowskie
powstrzymują się
od ujawniania jakichkolwiek informacji wewnętrznych w rozumieniu art. 3 pkt 29 i art. 37 lit. a) jakimkolwiek osobom pracującym dla prowadzącego aukcje.

Member States
shall refrain
from disclosing any inside information within the meaning of point (29) of Article 3 and point (a) of Article 37 to any person working for an auctioneer.
Państwa członkowskie
powstrzymują się
od ujawniania jakichkolwiek informacji wewnętrznych w rozumieniu art. 3 pkt 29 i art. 37 lit. a) jakimkolwiek osobom pracującym dla prowadzącego aukcje.

Member States
shall refrain
from disclosing any inside information within the meaning of point (29) of Article 3 and point (a) of Article 37 to any person working for an auctioneer.

Państwa członkowskie
powstrzymują się
od ujawniania informacji wewnętrznych osobom pracującym dla prowadzącego aukcje, chyba że osoba pracująca dla państwa członkowskiego lub działająca w jego...

Member States
shall refrain
from disclosing inside information to persons working for the auctioneer unless the person working or acting for the Member State makes such disclosure on a need-to-know...
Państwa członkowskie
powstrzymują się
od ujawniania informacji wewnętrznych osobom pracującym dla prowadzącego aukcje, chyba że osoba pracująca dla państwa członkowskiego lub działająca w jego imieniu ujawnia takie informacje na zasadzie ograniczonego dostępu w ramach standardowych czynności wykonywanych przez nią w ramach zatrudnienia, wykonywania swojego zawodu lub obowiązków, a dane państwo członkowskie ma pewność, że prowadzący aukcje dysponuje, oprócz środków przewidzianych w art. 42 ust. 1 i 2, odpowiednimi środkami w celu zapobiegania wykorzystywaniu informacji wewnętrznych w rozumieniu art. 3 pkt 28 lub wykorzystywaniu informacji wewnętrznych zakazanemu zgodnie z art. 38, przez jakąkolwiek osobę pracującą dla prowadzącego aukcje.”;

Member States
shall refrain
from disclosing inside information to persons working for the auctioneer unless the person working or acting for the Member State makes such disclosure on a need-to-know basis in the normal course of the exercise of their employment, profession or duties and the Member State concerned is satisfied that the auctioneer has in place appropriate measures to prevent insider dealing, within the meaning of Article 3(28) or as prohibited by Article 38, by any person working for an auctioneer, additional to the measures foreseen in Article 42(1) and (2).’;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich